Grammatically encoded evidentials that marks ‘reported speech’, ‘hearsay’ or ‘quotation’ are attested in languages from a variety of families, but often receive cursory description. In this paper I give a detailed account of the reported speech particle
lóin Lamjung Yolmo, a Tibeto-Burman language of Nepal. This particle is used when the speaker is reporting previously communicated information. This information may be translated from another language, may be a non-verbal interaction turn or may have been an incomplete utterance. Speakers choose to use the reported speech particle in interaction, and the pragmatic effect is usually to add authority to the propositional content. Detailed description of the use of reported speech evidentials in interaction across different languages will provide a better understanding of the range of their function.